Gareth C Wilson

Traductor de español a inglés y corrector

Servicios de traducción

que cumplen con sus necesidades.

Algunos de los sectores en los que trabajo:

  • Informática
  • Tecnología
  • Educación
  • Negocios
  • Seguros

Traducción y corrección de textos

Puedo traducir, corregir o revisar cualquier texto de los sectores mencionados arriba. Traduzco hasta 3.000 palabras al día, pero si tiene un proyecto más grande vea mis servicios de gestión de proyectos para descubrir cómo le puedo ayudar. Aquí abajo encontrará unos ejemplos de los tipos de textos que traduzco con frecuencia:

Documentos técnicos

  • Pliegos de prescripciones técnicas
  • Manuales
  • Informes periciales
  • Procedimientos operativos
  • Guías de software
  • Licitaciones

Documentos de RRPP, de RRHH y de comunicación corporativa

Gestión de proyectos

Traducciones sin estrés

Puede que tenga un proyecto grande que hace falta traducirse a inglés o a español, pero un traductor solo no es suficiente para realizar la traducción a tiempo y con la calidad que quiere. Tiene un par de opciones: primero, dividir el proyecto en bloques usted mismo, buscar traductores individualmente para que cada uno haga una parte por separado y luego revisarlo usted mismo para asegurarse de que no haya errores respecto al sentido, erratas, terminología inadecuada y un largo etcetera o segundo, puede mandarme el proyecto a mí para que me ocupe yo de la traducción y de la revisión, permitiéndole concentrarse en otras cosas.

Si no quiere complicarse la vida, póngase en contacto conmigo.

Puntos claves

  • Traducción de alta calidad del español al inglés y al revés.
  • Superviso todos los proyectos para que la terminología utilizada sea consistente y adecuada.
  • Uso mi conocimiento de los temas mencionados arriba para asegurarme de que la traducción completa cumpla con sus necesidades.
Póngase en contacto conmigo

1

2

3

I don't speak Spanish!